Nyelvi file készítése

 

VObs - 2.1.0 verzió

A programot tetszőleges nyelvre lefordíthatod egy egyszerű text editorral. Csak néhány file-t kell lefordítani. Programmódosítást nem igényel.

Ha le szertnéd fordítani a programot, kövesd az alábbi utasításokat.


1. Fordítandó file-ok begyűjtése

A fordításhoz csak néhány file-ra lesz szükséged.

 *.lng - nyelvi file, tartalmazza a programban előforduló összes szöveget.

 readme.txt - readme file (fordítása opcionális)

 readme.enu - a telepítő readme szövege (fordítása opcionális)

 help files - program help (fordítása opcionális - kicsit több munkával jár)

Ezek a file-ok letölthetők (a help file-ok kivételével) itt egy csomagban. Ha a help file-okat is hajlandó vagy lefordítani, akkor írj egy levelet, és elküldöm azokat is.

2. Fordítsd le a *.lng file-okat

Bármilyen text editort használhatsz. Az én kedvencem a TextPad.

A nyelvi file-oknak nagyon egyszerű szerkezete van:

 A file a program szöveges erőforrásait tartalmazza. Minden szöveghez tartozik egy numerikus azonosító.

 Egy azonosító/szöveg pár egysorban foglal helyet, kapcsos zárójelek között. A zárójelben először az azonosító található, majd vesszővel elválasztva és macskakörmök között maga a szöveg.

 Az üres és a pontosvesszővel kezdődő sorokat a program nem veszi figyelembe. Ezek megjegyzésként használhatók.

 A program több helyen használ szöveg-listákat. A listák elemei | jellel vannak elválaszva egymástól, az utolsó listaelem után is kell ilyennek lennie.

A szövegben hagyd meg az összes nem-szöveg részt, például a formázó karaktersorozatokat (%s, %d, \n, stb.), lista-elem elválasztókat ( függőleges vonal ), menü vagy dialógus szöveg hotkey karakteret (&).

3. Használd a lefordított *.lng file-t

Másold a nyelvi file-okat a program könyvtárába. Ezután a programban az Eszközök/Nyelv menü segítségével azonnal átválthatsz a saját nyelvedre.

4. Fordítsd le a read file-okat

Ezek fordítására semmilyen megkötés nincs.

5. Küldd el a lefordított file-okat a szerzőnek

Légy szíves,küldd el a file-okat nekem. Íly módon más észlelő is használhatja az általad lefordított nyelvi file-okat.


Copyrights © Kvi, 1999-2002. Frissítve: 2003-04-18